Ir para o Conteúdo

Café con Sensei

Pensamientos y comentarios del Sensei Jorge Kishikawa


29-may-2013

Hidensho 34 - Las pequeñas cosas


Tradução Cafe con Sensei do dia 24 de Mayo de 2013- Andrés: São Paulo

"Estaba un día muy caluroso en la capital São Paulo cuando desperté poco antes de las seis de la mañana, era temprano y sabia que iba a entrenar con Sensei, donde en cada respiración se absorve algún aprendizaje. Pues bien, el entrenamiento inició a las siete de la mañana con un ritmo bien acelerado con el kihon (movimientos básicos) conocido por nosotros como "piloto". Con la energía en alto y el cuerpo adolorido por el entrenamiento tuve la oportunidad única de luchar con Sensei.
Recaían ippon (golpes precisos) sobre mi de diversos kamaes (posturas) y de la forma mas inusitada posible, Ito (una espada), Nito (dos espadas) y kodachi (espada corta), Sensei me mostraba en la piel los secretos del Hidensho, esperiencia instransmitible y que solo quien ha luchado con Sensei conoce... de cada arma y de cada kamae pude ver mis flaquezas y fortalezas entanto Sensei me mostraba como era de hecho un combate, la vida y la muerte en una única respiración y a los pocos asimilar lo que es vivir intensamente.

Muchos compañeros ya tuvieron la experiencia de recibir diez golpes en secuencia de Sensei, no conté pero creo que en estos días de entrenamiento en São Paulo ya recibí por lo menos diez de estas secuencias, como una avalancha que no para. Ya muy sorpendido con las habilidades increibles de Sensei, no solo por su técnica, sino porque todos sus golpes tenían espíritu, lo que no es fácil, me vi enfrente de la última lucha del día con Sensei. Estaba empuñando mi kodachi (espada corta), y enfrente mio Sensei empuñaba también su kodachi. Pensé en ese instante, quien sabe si ahora me va un poco mejor ya que soy relativamente rápido. Este pensamiento fue rápidamente cortado apenas la lucha comenzó, no lo podia creer, Sensei parecía teletransportarse con aquella kodachi que más parecía un Tanto (cuchillo). No solamente golpes men (cráneo), tsuki (estocda) y do (torso), también recibía golpes en mi kote (antebrazo) mientras el se movía con mi espada corta... eso fue increible! Cuando, al final del combate, no creía que sería más homenageado Sensei se acercó y me dijo: "... la kodachi es libre, es como un pincel, y dentro de sus leyes, no hay normas... ".
Estaba extasiado, y después del entrenamiento con Sensei tuvimos un shiai (combate por puntos), Rodolfo (Coordinador de Recife) contra mi y con arbitraje de Sempai Wenzel.

Gracias a Sensei pude sentir mejor lo que Sensei quería decir, la kodachi es como un pincel con el cual podemos dibujar el camino del combate. Estoy aprendiendo, en este día de entrenamiento, que es necesario conocer los mas diversos y numerosos pinceles y con ellos asimilar más y más, para que así pueda dibujar con firmeza, el camino de la vida. Y quien sabe, como dice Sensei, llegar hasta los 100 años"?

Darwin - Unidad Belo Horizonte.

Para quien no tiene idea de lo que una espada pequeña es capaz, les sugiero ver la película "El ocaso del Samurai", en japonés, "Tasogare Seibei". Después de verla, verá que en la parte técnica, no se debe menospreciar una kodachi. En el ambito de la vida, y de manera similar, no olvide vivir intensamente. Interesante es saber que en ambs casos, lo mejor de todo lo encontramos en las pequeñas cosas...


Plato de la era Meiji - acervo de Sensei

23-may-2013

Ceu Pimentas y Homenaje


Tradução Cafe con Sensei do dia 20 de Mayo de 2013- Pinheiro: Rio de Janeiro

Este pasado sábado, se celebró el Torneo Regional de Guarulhos en el Ceu Pimentas. Por lo que oí, fue un gran día. Muchas buenas disputas y alegría general. No justamente, fui honrado por el Excmo. Secretario de Cultura de Guarulhos, dr. Edmilson Souza, y que, en mi corazón, agradezco por la consideración. Pero el mérito es de todos ustedes. Coordinadores y alumnos de Guarulhos que me permitieron recibir este gran honor. Arigato.


clique na imagem para ver a homenagem



Recibí un correo de un alumno que retrata algunos acontecimientos que ocurrieron esta semana.

"Sensei, shitsurrei shimassu.

Leí el café esta semana
Gokuro samá por el entrenamiento y por las palabras.
Tener el Sensei cerca de nosotros, discípulos, es un valor que no podemos estimar, ahora,
lo que va a significar para nuestras vidas.
Arigato gozaimashitá Fue triste no tener el Sensei en Ceu Pimentas en este sábado,
espero que todo esté bien con el Sensei y su familia.

shitsurei shimassu"
Meloni (unidad Sumaré)


A lo que respondí:
"Arigato por la preocupación.
Todo está bien, sólo en correría, porque yo estuve en Japón.
Pocos son los que ven lo que va a pasar allí delante,
pero es inútil hablar, porque sólo cuando van a despertar cuando la tormenta llegar.
Entonces el pelo blanco y el cansancio serán testigos de que el tiempo ha pasado, nada aprendieron y
será demasiado tarde.
Gokurosama por el día en el Ceu Pimentas. "

23-may-2013

20 Años 1 - Nuestro Pequeño Samurai






Los primeros alumnos
 

Recibí este relato desde el otro lado de la cordillera de los Andes:
 

"Nuestro hijo Antonio lleva un poco más de 2 meses asistiendo a clases de Kenjutsu en Instituto Niten y la experiencia ha sido increíble.
Buscábamos una escuela que transmitiera valores que consideramos fundamentales como familia : respeto hacia los demás, humildad, responsabilidad y disciplina. Y junto con todo eso, ahora vemos a nuestro hijo concentrado, más tranquilo y feliz de asistir a los entrenamientos.

 


 

Nos encanta sentir en cada una de las personas que asiste al Instituto Niten el amor hacia lo que hacen, por lo que estamos felices de que nuestro hijo pueda ser parte de este grupo tan especial de personas que nos ayudaron a sacar al samurai que Antonio llevaba dentro.
 


 

Atentamente,
Eduardo y Priscila, Papás de Antonio Salgado González"  
 

Comentário no site: Nuestro Pequeño Samurai

"Para mi es un honor el poder ayudar con el entrenamiento de Antonio y de todos los niños de KIR Joven, y no hay mayor recompensa en mi camino que verlos crecer con los valores que Sensei nos transmite a través del instituto NITEN. Domo Arigato Gozaimashita Sensei! Arigato Gozaimashita!! a Antonio y a todos los alumnos de KIR Joven."
Cristobal Pellegrini (unidad Chile)
 

Hoy, durante el entrenamiento de la mañana, yo estaba comentando con los shugyosha (alumnos que vienen a un retiro) que soy un experto en la búsqueda de la "piel en el huevo". Sí, soy bueno para encuentrar fallas en las técnicas de mis alumnos. Aún si han entrenado durante varios años o decadas, yo encuentro.
Dejando esta conversación allá, ver el trabajo que empecé hace 20 años en el Instituto Niten cruzando fronteras y generaciones es gratificante.
Al principio, hubo quien en su incomprensión o incluso mala fe, criticó nuestra propuesta.
Hoy después de 20 años, te digo sin ninguna duda que, a pesar de nuestras imperfecciones, el trabajo que nuestros coordinadores y monitores hacen por nuestros alumnos promueve el bienestar y la felicidad a todos los que buscan. Damos más que técnica: intensificamos la vida.
Vamos a seguir llevando el Niten para los muchos Antonios, para que como adultos se quedaren concentrados, tranquilos y felices.

Y Omedeto (felicitaciones) a los alumnos del Chile.



 

21-may-2013

Día del Samurai 3


Tradução de Cafe con Sensei do dia 26 de abril de 2013: Pinheiro- Rio de Janeiro


24 de Abril, Día del Samurai en la unidad Ana Rosa, São Paulo, cantando o Himno del Niten.


Alrededor del panel, Día del Samurai y Virtudes del Bushido.

Sensei Jorge Kishkawa y William Woo, que celebró con nosotros el Día del Samurai,
instituido por él, como concejal, en 2005 en el municipio de São Paulo.


Brasil-Japón: Alumnos del Niten y niños del Japón que quedaron impresionados con el panel.
 

21-may-2013

Hidensho 33 – Una vivencia extraña


Tradução Café con Sensei do dia 16 de Mayo de 2013: Garrido- Chile

“Me gustaría resaltar algunos momentos que fueron especiales durante un entrenamiento con Sensei. Pero antes, me gustaría decir lo que más me impresiono del entrenamiento de ese día.

El salón de Hokkaido estaba ocupado por los preparativos de un evento y tuvimos que entrenar en la salón superior. Ahí, el techo es bajo y hay soportes para puertas correderas llegando la altura apenas a 2 metros y algunos centímetros. En este ambiente es más difícil luchar con espadas largas, ya que los movimientos encima de la cabeza son reducidos.
Cuando estaba colocando bogu, Sensei me ordenó que utilizase solo Kodachi (espada corta).
Comenzamos a luchar, yo con kodachi utilizando Kamae Chudan (con la punta apuntando hacia el oponente) y Sensei con Nito (dos espadas) utilizando Gedan (con las puntas hacia el suelo). Recuerdo a Sensei aplicando muchos Tsukis (estocadas) y Mens (golpe a la cabeza). Intenté defenderme pero la versatilidad de las dos espadas se mostró extremadamente eficiente – cuando defendía Men o Tsuki mi antebrazo quedaba expuesto y entonces Sensei me cortaba con la espada corta.Fueron numerosos kotes (antebrazo) que recibí de Sensei y buscaba alguna forma de romper esa secuencia de dos golpes con dos espadas.
Debía haber una forma de defender con kodachi sin dejar expuesto el antebrazo y sin retroceder innecesariamente.


A veces, cuando entreno con Sensei me veo en un callejón sin salida, por ejemplo, ese en que intenté varias formas distintas de ataque y contra-ataque y simplemente no encontré una brecha, una salida, donde Sensei con una combinación de golpes similares parece conseguir siempre abatirme con facilidad. Yo procuro aplicar golpes simples, amplios y directos.
Se que si intentase alguna finta, si utilizase algún artificio para conseguir acertar algún golpe, sólo va a resultar en una derrota más rápida o en un golpe no sincero.
Por otro lado, se que un golpe simple va a ser fácilmente apartado y cortado por Sensei. Pero creo que en ese momento, en que intentamos aplicar un golpe con toda nuestra energía, y que claramente demostramos el golpe, es cuando más aprendemos en combate, puesto que se puede ver como Sensei defiende y corta y se puede entender mejor el momento de la lucha.
Y fue cuando intente aplicar golpes con toda sinceridad y energía que la lucha ganó otra dimensión, otra sensibilidad y atmósfera. Encuentro que Sensei siempre proporciona la oportunidad de luchar de esta manera y depende de nosotros abrir nuestro corazón y luchar con coraje y sinceridad.
Más que nunca, sentí que estábamos empuñando espadas de verdad, que vencer no era el objetivo ni mío ni de Sensei, sino que cortar. Encontrar una manera precisa y limpia de cortar al adversario. Por más extraño que pueda parecerle a algunos, veía mucha felicidad en Sensei, una energía radiante y contagiosa de alegría en lo que estábamos haciendo, y aún siendo cortado de diversas maneras y sintiéndome incapaz de superar la montaña en frente mío, también sentía felicidad.
En el entrenamiento de viernes pude entender un sentimiento que tal vez solo los samuráis sintieron, de conseguir limpiar el alma de toda energía negativa, de toda voluntad de vencer, de todo ego, toda rabia, ira, de todo miedo. Tener a alguien delante listo para cortar, y sin embargo, sentir solo mi corazón latir. El cuerpo parece obedecer rápido a los impulsos y el único fin es dejar al espíritu fluir – aplicar un golpe con toda sinceridad. Y en algún momento, encontré una salida. Con la punta de mi kodachi para abajo, desvié la espada larga para afuera del centro, mantuve mi antebrazo bajo, lejos del alcance de la espada corta y en un movimiento amplio y circular lleve mi espada por sobre mi cabeza y después baje en dirección al Do (flanco) izquierdo de Sensei. Fue un golpe con mucha energía, verdadero.

Pero fue sólo ese. La lucha recomenzó y Sensei rápidamente también en un golpe circular cortó mi Do del lado derecho. Me dijo que estábamos empatados, yo había dado un Do y Sensei también. Comenzó nuevamente la lucha y algo me decía que Sensei intentaría nuevamente un Do. Y acertó. Y Otra vez, Y uno más. Y una más. Fueron cinco. Aún sabiendo que el golpe iría a Do simplemente no conseguí defender ninguno. Fueron todos sinceros, limpios, perfectos. Quedé un tanto espantado y sentía mi alma traspasada.

Entonces Sensei, con una sonrisa, me dice: “ Es Hidensho”.
Meloni (Unidad de Sumaré)



Cuando el entrenamiento está exento de sentimientos impuros como la búsqueda de graduaciones, trofeos o reconocimiento, se puede disfrutar, en plenitud, la esencia del Camino. Es necesario tiempo y corazón sincero para vivir esta experiencia.
Tan sincero que ni un solo cabello esta permitido en la mente de un aprendiz de espada..
Lo que vemos arriba es el registro de un momento entre un maestro y un discípulo, que aún sin palabras, pueden “conversar sobre el Camino.
Vivir esta experiencia es algo raro hoy en día: Faltan maestros componentes y discípulos sinceros…

15-may-2013

Día de la madre


Tradução Café con Sensei dia 14 de Mayo de 2013-  Andrés: São Paulo

Después de los Momentos de Oro de este sábado, recibí el email de un alumno que tocado por mis palabras, expresó su sentimiento, solicitando compartirlo con todos.
Desde mi punto de vista, este sentimiento noble es raro hoy en día y debe ser seguido como ejemplo por todos los que buscan paz interior.
Realmente, no vale la pena perder tiempo.



"SHITSUREI SHIMASSU, SENSEI,
KOMBAWÁ,

Me gustaría hacer un pequeño relato de lo que reflexioné sobre los Momentos de Oro donde Sensei habló sobre su propio Sensei, de casi noventa años, que estaba triste por no tener más la presencia de sus padres.
En ese momento estuve bastante emocionado y, reflexionando sobre esto, me acordé de una cosa que mi padre me dijo en sus últimos meses de vida.
Debido a un cáncer, mi madre nos dejó apenas entré en la Universidad y por alzhéimer, mi padre algunos años después. Atravesé el infierno con cada uno de ellos, con todas las dificultades que estas enfermedades traen, cuidé de ellos hasta donde me fue posible.
Un día, mi padre, en un raro momento donde recordaba quien era yo, me dijo: “Gracias por todo”.
Algunos veían mi paciencia y compasión como un gesto noble. Otros, dependiendo su religión, creían que yo estaba garantizando mi lugar en el cielo.
Nunca pensé de esa forma. Nunca hice nada de eso. La verdad creo que fui hasta un poco egoísta. La verdad es que, aun en medio de todo el sufrimiento que ellos tuvieron, cada vez que yo podía sentir su ternura y tenerlos como ejemplo, aún ahí, era como un pedazo de paraíso para mí y yo quería aprovecharlos hasta el último minuto.
¿Cómo podría el agradecerme si era yo quien estaba ganando? La verdad es que siempre necesité de ellos, enfermos o no.

Como hoy, en el día de la madre.

ARIGATÔ GOZAIMASHITA, SENSEI, por recordarme siempre de todas las cosas
realmente importantes en la vida.
SAYOUNARÁ"

João Paulo - Unidad Vila Mariana


Momentos de Oro del sábado 11 de Mayo de 2013 (escrito por el Maestro Risuke Otake para Sensei)

13-may-2013

Día del Samurai 2


Tradução Café con Sensei do dia 25 de abril de 2013- Pinheiro: Rio de Janeiro

Panel hecho en conmemoración del Día del Samurai, en São Paulo. En el panel, los kanjis de Samurai 侍, Día 日, e ideogramas de las virtudes de los Samurais que celebramos en este dia.






10-may-2013

Shin Hagakure 3ª edición 2 - Valió


Tradução Café con Sensei do dia 10 de Mayo de 2013- Pinheiro: Rio de Janeiro

Al escribir este párrafo, ya estoy aquí en Japón.
Aquí hay profesores que se rehúsan a cantar el Kimigayo (Himno nacional japonés) o izar el Kokka (bandera) por ser influenciados por Nikkyosan, corriente educacional guida por comunistas antes de la guerra y exhorta aversión a cualquier manifestación cultural antigua, acusándola de conservadora y nacionalista pro-emperador.
Llegamos al punto en que una multa es inferida al profesor que se niega a cantar. En realidad, la cosa es más complicada y no es para mí explicar aquí.
Bueno, lo que quiero decir es que un día este libro será traducido al japonés. Y cuando llegar ese día, como todo lo nuevo que viene a cambiar, habrá algunos que aplaudirán, otros criticarán. Todos están, en sus errores y incomprensiones o no, dando sus opiniones. Opiniones de los que nunca han experimentado el entrenamiento intenso, por la tradición y la convivencia con los últimos samurais, estes ya no vivos hoy. Voces.
Pero eso está bien. Lo que más importa es que, a no ser pretencioso, más pronto o más tarde, los japoneses comprenderán lo que estoy diciendo y estarán orgullosos del sangre guerrero corriendo por sus venas.
Teniendo esta comprensión, aunque ya lejanos, serán agradecidos a sus antepasados Samurais, haciendo cumplir en su día a día como la prestación de sus servicios, sus legados.
Continuarán en la búsqueda de ser los mejores. Perfección. Respeto. Honra.
Y si esto suceder, sólo por esto, el libro ya valió la pena. Valió mi vida.
Las personas serán más felices.



Sensei con la primera bandera de Japón en Brasil que desembarcó en el barco Kasato Maru en 1908. Evento de celebración del Centenario de la Inmigración Japonesa a Brasil en el Memorial de Inmigrantes de la Mooca, São Paulo.
 

10-may-2013

Shin Hagakure 3ª edición 1 – Japón


Tradução Café con Sensei do dia 08 de Mayo de 2013- Andrés: São Paulo

En este exacto momento que hago la revisión de la Tercera edición del Shin Hagakure, estoy a bordo de una compañía aérea en los cielos europeos en camino a uno más de mis entrenamientos en Japón.
Siento, veo y constato: Japón gana 10 a cero en el asunto de la prestación de servicios en comparación con cualquier compañía aérea occidental: además de ser bien atendido, todo funciona, si comparamos con nuestro continente.
La formalidad, el cumplimiento, el respeto, la disciplina, la compasión y todo lo que es necesario para dar un mejor servicio está incorporado en cada una de los sobrecargos.
La silla, la comida y hasta la atención “VIP” dada por las azafatas que se igualan o hasta superan las de la clase ejecutiva de una compañía aérea occidental, refuerzan lo que siempre he dicho: Japón aun es el mejor en lo que hace.
Pero no es a este punto a donde quiero llegar…
Lo que esta nueva generación de japoneses no sabe, es que ellos son lo que son gracias a que existió una cultura y generaciones de hombres, sus ancestros, que supieron cómo hacer el educar y entrenar con eficacia y perfección. Estos ancestros estuvieron en el seno de la sociedad durante mil años influenciando la metodología de pensar, sentir y ejecutar: eran los Samuráis.
¿Y por qué los jóvenes de hoy no saben de dónde vino toda esta habilidad? Porque olvidaron. Dejaron esta cultura en la búsqueda de las novedades de occidente. A cambio de protección militar, dejaron de lado lo que es tan importante como la defensa de su país, la propia identidad. La cultura. De ninguna manera, no podemos culparlos.
Pues bien, imagine que en mi infancia, mis compañeros descendientes se negaban a aprender japonés y creían que el entrenamiento con espadas era un tema de “ditchan e batchan” (el abuelo y la abuela). O sea, de mal gusto.
Los tiempos pasan y yo continué remando contra la marea y pásmense, a ritmo acelerado.

(Continúa)

06-may-2013

Día del Samurai 1


Tradução Café con Sensei de 24 de abril de 2013: Pinheiro- Rio de Janeiro



 

Hoy, 24 de abril, el día en que se celebra el Día del Samurai, hice mi oración.
Encendí el incienso y agradecí a los años de mi vida por todos estos años llenos de momentos felices: mis padres, mi familia, mis maestros, mis alumnos y todo lo bueno que cruzó en mi Camino.
Y hoy, al abrir mi calendario budista, el 24 de abril, me encontré con este mensaje que sintetiza mi sentimiento hacia todos los que me enviaron mensajes y regalos:

"Nada tengo para ofrecer.
Por lo menos quede con mi sonrisa
del fondo de mi corazón" Nissen Shounin

Así que hice esta imagen esta mañana temprano...
Omedeto a todos los Samurais!

 








topo

Instituto Niten Internacional
+55 11 94294-8956
[email protected]