“Un momento para conocer a la ´´Familia´´
Tradução: Cristian Garrido - Chile
“Un refugio en el camino (una reflexión sobre el Gashuku de fin de año)
Las montañas alrededor, con su naturaleza exuberante, rodeaban el lugar donde hombres y mujeres de distintas edades esgrimían espadas largas, y en algunos momentos bastones y espadas cortas.
Caía una lluvia fina que enmarcaba miradas incisivas antes de cada ataque, seguidos de movimientos de defensa y contra ataque, en movimientos conectados por tonos predominantemente azules y blancos, que contrastaban con el verde de la vegetación y el gris del concreto del suelo.
No había violencia, había energía.
A pesar del sudor, observando más de cerca, evidenciándose el cansancio, cuando a veces alguien se detenía por un momento para recuperar el aliento en ese aire húmedo, esta energía parecía fluir, casi palpable, casi siendo cortada por las espadas en actividad frenética.
A veces una nube más baja contribuía para dejar el ambiente aún más aislado de un mundo perturbado que parecía más y más distante. Una muralla protectora que transformaba las montañas en un particular Shangrila, un refugio para cada alma ahí presente.
Esto sí es un buen final de semana Domo Arigato” Cadu – Brasilia
Nunca había participado de un evento como un Gashuku previamente, ni había visto a tantas personas dedicadas a un solo fin, trabajando como si fuese el evento más importante de sus vidas. Y más importante, finalmente tuve la oportunidad de conocer a Sensei.
Tuve la oportunidad de conocer a personas muy diversas, pero unidas de una forma tan intensa como si fuesen todas de una misma familia.
No una familia cualquiera, sino una como la idealizamos. Todos preocupados, el uno del otro, y más importante, todos querían enseñarnos. Una buena familia no es la que da sólo cariño y atención, todo ´´niño´´ requiere de orientación, de un tirón de oreja. Estar en un Gashuku fue más revelador que los días en el Dojo. No es que los entrenamientos no sean necesarios, pero no son más que una serie de ejercicios vacios sino cuentan con la orientación sobre el camino.
Y Sensei, Sensei…. Debo confesar que estar con él personalmente y recibir las palabras y orientación directamente de él, éstas toman un peso totalmente diferente. La sensación de estar ahí es difícil de describir. Hace mucho tiempo que no sentía una mezcla de sentimientos tan grande al conocer a alguien. Hoy en día, somos bombardeados con tantos gurús y pseudo-filósofos, que a veces quedamos ciegos a las personas que realmente son importantes.
El sentimiento que queda es que si no se viene a estos eventos, y más importante, si no se conoce a Sensei, es imposible tener un sentimiento de giri verdadero.
Sayonara
Cestenio - Recife
Tradução: Cristian Garrido - Chile
“Sensei,
Estuve una vez más en Sao Paulo para entrenar con Sensei y con los colegas de Niten de todo Brasil, en el tan esperado Gashuku de fin de año.
Durante el transcurso de las actividades, sentí una mezcla de expectación y extrañeza. Como no comparar
Bien, tenía expectación de júbilo, alegría y amistades creadas en los momentos de relajo, y estas fueron superadas. Todos estaban muy felices especialmente Senpai Cadú y Senpai Jerferson También me reencontré con amigos como Jair e hice nuevos como Marco Aurelio y Abrantes.
Sin embargo, debo aclarar porque mencione la extrañeza.
Reencontré con Senpais Gilberto, Silva, Fugita..
Volví a ver a Sensei, entrené firmemente y me divertí mucho! Pero solo percibí, al volver a BH, que lo que hacía que mi espíritu estuviese alerta era algo diferente, que no estaba en el exterior sino dentro de mí.
Esta vez, conocía y era reconocido por varios colegas y senpais, esta vez me sentía más cómodo cerca de Sensei y de los colegas de SP, y pude sentir que me sentía diferente, porque no sólo era acogido por todos sino que hacia naturalmente lo mismo: hacía como mis senpais me habían enseñado, por el ejemplo que me dieron, en fin, los katas de bushido estaban ahí, sin tensión sino naturalmente.
Me siento orgulloso de ser parte de este selecto grupo de samuráis, y entiendo con un poco mas de claridad mi rol y el impacto de mis acciones con el instituto.
Continuaré con el descubrimiento y estudio de las enseñanzas samuráis.
Agradezco a Sensei y a los colegas que organizaron este gashuku por esta experiencia!
Toda la atención y empeño tuvieron resultado positivo.
Arigato Gozaimashita Sensei!
Sayounara!
Ivan – Belo Horizonte
Después de conocer el Japón, tu comienzas a pensar que el Occidente enteramente equivocado: derecho, sólo hacen aquí. La impresión es que el más mínimo detalle de la realidade, desde sushi hasta rascacielos, fue estudiado y ejecutado con el fin de producir los resultados más eficientes.
Tradução: Pinheiro - Rio de Janeiro
Noticias que recibí del front: "Konnintiwá Sensei!
(...)
En este sábado tuvimos Hapyokai en Rio, fue un éxito.
Como acostumbro hacer, cerro con un Momento de Oro reunindo a todos, alumnos y invitados
Este año no sabía todavía lo qué traer, entonces recibí por email este artículo de Artur, que leemos al final.
Cerró bien!
Aunque a respecto del Corinthians, en viernes la Globo (canal de televisión) nos llamó queriendo grabar en sábado por la mañana. Organizamos rápidamente y dimos el Ok.
Y hoy (lunes 17 de Diciembre), el material fue transmitido por Globo Esporte.
Hicierón un clip con los jugadores del Corinthians llamados de "Samurais" entrecortado con escenas de lucha de nuestro personal si degladiando de Bogu.
Gilberto coreografó. Todo fue en el último momento, en medio del Bonnenkai (confraternización de fin de año) y Osoji (el arreglo general y la limpieza de fin de año) que hicimos en la cancha del Templo, pero Gilberto y equipo estaban preparados: Samurais!
Aqui en Rio, vi el juego.
Me dio la impresión que los corinthianos estaban preparados para jugar y ganar: Samurais.
El clip fue justo!
Buen retorno, Sensei,
Arigato Gozaimashitá
Sayounará! Wenzel"
14/12/2012 - Folha de São Paulo
El melón y el nada
Imagino comités de expertos discutiendo la mejor manera de calentar el asiento del retrete, la mejor manera de organizar un paso de peatones, la mejor manera de apilar los melones en el mercado. En serio: cuando vi la pila, me di cuenta de que era definitivo. Muchas de las prácticas en el mundo están sujetas a la evolución: el apilamiento de los melones, no.
El encuentro con la perfección nipones me lleva constantemente de la maravilla a la frustración. Pienso en Brasil. En los cables expuestros. En la cola de los hospitales. En el Detran (DMV brasileño). En la CBF (Confederación Brasileña de Fútbol). En el armario de toallas, en mi casa. Pienso, sobre todo, en el armario.
Hasta llegar aquí, no sabía que algo andaba mal con el armario, pero ahora la falta de racionalidad me molesta: no hay división entre las toallas de baño y paños de la cara. Algunas se encuentran plegadas, mientras otras son en rollos, atascados donde hay espacio. Si arreglase un armario así aquí en Japón, probablemente yo sería expulsado de casa, acabaría por convertirme en uno de esos mendigos borrachos y con barba, que por las esquinas japonesas, no hay.
La reacción occidental a esta organización generalmente es un ataque defensivo como "ah, pero ellos son muy reprimidos!". ¿En serio?
Viendo pacientes guardas tratando de contener a los aficionados brasileños a la salida del estadio, que insistían en ir desde la acera a la calle por la única razón de que habían guardas que trataban de detener - y ellos no podían soportar tal afrenta a su masculinidad -, me pregunté: ¿quién es el reprimido?
"Ah, pero esta organización viene del horrible amor a la jerarquía!", otros dirán. Realmente, les encanta la jerarquía, a nosotros no: pero quién necesita de ese amor cuando la 12ª peor distribución de la renta cumple satisfactoriamente con la tarea de mantener a todos en su lugar?
Mi fascinación con la omnipresente perfección japonesa no es sólo debido a la comodidad que produce. Es una admiración estética.
Vea: la vida no tiene sentido, el universo no le importa con nosotros, Dios hace siglos no dice hola. Saber, sin embargo, que en el otro lado del mundo, en un mercado en Nagoya, tiene un hombre apilando melones como si de eso dependiera el futuro de la humanidad no deja de ser una pequeña y irónica venganza contra el nada.
La venganza de los japoneses, por supuesto, porque si ves mi armario para toallas, comprenderá que, en mi casa, el nada estás ganando de goleada...
Antonio Prata es escritor. Publicó libros de cuentos y crónicas, entre ellos "Meio Intelectual, Meio de Esquerda" (editora 34). Escribe en miércoles en la versión impresa de "Cotidiano".
Tradução:Andrés Colombia - São Paulo
Para aquellos que siguen por el Café con Sensei las novedades en Niten, les puedo asegurar que el Gashuku (entrenamiento intensivo)
Gracias a todos los que estuvieron allá.
Al día siguiente del evento, tomé un avión y volé aquí para Japón.
Hay mucho frío y la temperatura está alrededor de 1 grado centígrado en la región más calurosa del archipiélago, llegué, en esta oportunidad, no para un entrenamiento y aprendizaje. ¿Corinthians y paseo? ¡Ni pensarlo!
! A pesar de estar aquí por menos de una semana y ya mañana regresar a Brasil, vuelvo con el deber cumplido: el de haberme despedido de mi maestro de su paso por este mundo: misa de 49 días.
Los samuráis cometían el junshi (cortar el vientre) para acompañar a sus señores al otro mundo, tamaña era la gratitud y lealtad (guiri) que sentían por ellos por toda la atención, favores y beneficios recibidos en vida.
Volviendo al día de hoy: mi equipaje ya está listo para volver mañana a Brasil.
Aprovecho esta última noche para tomar un sake en un hotel aquí de Tokio. Perfecto. Estoy en un bar de uno de los hoteles más altos de la ciudad rodeado por una magnífica vista nocturna de la metrópoli. Recuerdos de la convivencia con Gosho Sensei vienen a mi mente.Los entrenamientos, las correcciones, las conversaciones confidenciales con sake, los momentos en los que pude ser de utilidad y todos los otros que hacen parte del Camino del Samurai.
Un sentimiento de satisfacción llena mi alma: mi “junshi” fue ejecutado; y en lo referente a este asunto, podré morir en paz.
Tradução: Pinheiro - Rio de Janeiro
"Fue un entrenamiento diferente, porque entrenando con Sensei usando la tachi (espada mayor), me di cuenta del Sensei
Me tardé a entender que los mens que he aplicado, no tenían efecto. Intenté el tsuki (estocada en el cuello), pero nuevamente era golpeado por el Sensei, que simplemente aplicaba los katas en combate, y en esta vez el haritsuke, pude ver en la práctica, la eficacia de los golpes cuando bien aplicados.
También me gustaria agradecer a Sensei, ya que nunca había entrenado de esta forma y contribuyó mucho en mi crecimiento, el Sensei estaba usando la kodachi (espada corta) y en medio de una de las luchas, después del Sensei aplicar un tsuki perfecto, que mi men (protección para la cabeza) llegó a desatar, entonces terminé luchando sin el men. ¡Qué sensación! Imaginé un combate real donde valía la vida. Pero yo no tuve miedo, me lancé al ataque, como si yo fuese para la vida o muerte. En vano, porque el Sensei nuevamente con su kamae (guardia) insuperable, me pegó varios mens ippon (golpes perfectos).
Pero la moraleja de este pasaje es la furia, y en este momento era lo que yo sentía, furia!"
Del Vecchio – Ribeirão Preto
Primera medalla de Sensei - 1969
De este testimonio, es importante entender que aplicar los katas antiguos en combate requiere de un entrenamiento vigoroso durante años. Principalmente cuando se combate empuñando la espada mayor con una sola mano. Pero una vez asimilada, se convertirá en una potente arma para confundir a tu oponente, y entonces ganarle. Interesante señalar que la furia se eleva cuando el adversario está a punto de morir. ¿Qué significa?
Tradução: Pinheiro - Rio de Janeiro
"Konnichiwa, Sensei!
Para mí, la principal palabra para definir el Encuentro fue:
El Encuentro Sudamericano sirvió para fortalecer los lazos con nuestros hermanos argentinos y chilenos, así como con los brasileños venidos de otras unidades. Al final, todos hablábamos un solo idioma.
Vimos lo cuanto es difícil y gratificante organizar un evento de gran proporción. Durante el paseo, pudimos volver a visitar puntos turísticos y aún conocer nuevos lugares. Yo, como Niteroiense (nacido en la ciudad de Niterói), no conocía todos los locales y conocí más el Rio.
El entrenamiento del sábado tuve una energía especial con la presencia del Sensei. Fue muy emocionante ver la hinchada de cada equipo, durante el Mini-Torneo.
Y para finalizar el sábado, un último Birudo en Leme, con un "Shiai de música" entre brasileños y argentinos!
Domo Arigatou Gozaimashita, Sensei, por la oportunidad de traer al Rio un evento tan importante!
Domo Arigatou Gozaimashita a todos los Samurais del Rio, que contribuyeron para el éxito del Encuentro!
Pão de Açúcar en el fondo
En la taberna ´o Mineiro` en Santa Tereza, Sensei, hermanos y pastel de feijoada
Continencia ante el contra-torpedero ´Bauru` visitado en el Centro Cultural de la Marina
Nuestro Lual de despedida con las linternas hechas por el Kir Joven
"Onegaishimassu, respecto del encuentro Sudamericano es mucho lo que vivimos en esos cuatro días y difícil de transmitir en pocas palabras,
Sobre este eje pudimos compartir muchos aprendizajes y en distintos niveles: como participante del evento, disfrute de la buena organización, siempre tuvimos alguien acompañándonos en los traslados, siempre hubo un seguimiento del cronograma previsto, siempre hubo actividades interesantes en cada jornada. Visitar lugares históricos de la ciudad y poder tener una idea de lo que significaron gracias a que los alumnos de Rio habían preparado una presentación de cada uno, mejoró la experiencia de recorrer la ciudad. Fue visible cuanto se esforzaron y, sin embargo, la alegría estuvo presente en el grupo organizador, creo que esta actitud ayudo a que los invitados nos sintiéramos "como en casa". Y, claro, Rio es una ciudad hermosa!
El otro punto fuerte del encuentro fue, claro, la convivencia. No por repetido deja de ser cierto: la convivencia con Sensei -sobre todo para los alumnos de unidades lejanas como Buenos Aires- siempre deja un aprendizaje que no se puede adquirir de otro modo.
Mi estar relajado es demasiado relajado? Mi estar atento es demasiado estresado? preguntas que no dejamos de hacernos cuando tenemos pocas referencias de estas situaciones y donde nos ayuda ver a las personas que lo rodean a Sensei cotidianamente, como senpai Wenzel, y poder aprender de ellos.
Por supuesto, confraternizar con senpais y otaganis de Chile y Brasil fue otro capítulo. El intercambio de historias y anécdotas y la posibilidad de luchar con ellos es impagable, vale mas que dos pasajes. Nos reimos mucho y nos emocionamos de conocer gente con intereses parecidos en lugares tan distantes. Es increíble como los grupos mas diversos de alumnos de niten pronto se unen y muestran un mismo espíritu, aunque este hable en dos idiomas diferentes. Esto es atribuible a la buena disposición y energía de los participantes - que los distingue, creo yo, de otros grupos- y también al mantenimiento de los katas de bushido en toda circunstancia lo que ayuda a mejorar la convivencia y a resolver los pequeños inconvenientes que surgen en todo viaje de una forma rápida y clara.
Claro que estas reflexiones pueden hacer que la imagen del evento que se lleven quienes no estuvieron presentes sea en exceso formal y poco colorida y, la verdad, no faltaron los brindis en la playa, los partidos de futbol y voley y la diversión a granel! Lo pasamos muy bien y ya estamos planificando regresar!
Domo Arigatou Gozaimashita, Sensei, por los momentos compartidos durante el encuentro!
Domo Arigatou Gozaimashita a todos los Samurais de Rio, que nos recibieron con tanta dedicación!
Tradução: Pinheiro - Rio de Janeiro
"Hoy (3 de julio de 2012) entrené por la mañana con Sensei y otros dos colegas de Niten. Siempre que entreno con el Sensei, me quedo angustiado para aprovechar al máximo el momento.
Como yo sé que el Sensei alterna las armas, para darnos la experiencia de luchar contra otros kamae (guarda) y poner a prueba otras estratégias, también fui alternando, primero Itto (uma espada) contra Itto, después Nito (dos espadas) contra Itto y Kodachi (espada corta) contra Itto. Cuando el Sensei cambió para Nito, yo alterné entre las 3 nuevamente (y siempre intentando hacer un máximo de kamaes posibles, probando mis estrategias, y lo mismo ocurrió cuando el Sensei cambió para Kodachi y Naginata (alabarda) (
Siempre se aprende algo, sea por el golpe dado (que es raro), sea por el golpe que recibiste, generalmente en el lugar donde pensaba estar protegido.
Cuando pensé que íbamos a terminar, el Sensei tomó la Kusari-Gama. Son dos hoces y, en una de ellas, se ata una cuerda con un peso en la punta, simulando la cadena y un peso de hierro (kusari). Ya había visto, pero nunca luchado contra Sensei empuñando esta arma.
Me quedé animado. Pude ver el Sensei luchando contra otro alumno primer, ya tratando de averiguar qué estrategia adoptar. Tomé las dos espadas y, tambíem me recuerdando el conflito entre Musashi Sensei contra un oponente con la misma arma, preparé mi plan. Yo dejaría la cadena enrollada en la espada longa colocándola en la trayectoria del golpe y después atacaría con la espada corta. La primera parte funcionó y la cadena enredó en la espada longa, entonces yo avanzé con todo con la espada corta, pero cuando observé mejor mi situación, yo estaba con una espada corta, con la otra espada (y otra mano) inutilizadas, contra dos hoces. No encontré espacio para estacar y fui derrotado rápidamente. Mismo cambiando de arma y estrategia, siempre acababa parando en la barrera de las dos hoces, o era rápidamente golpeado por el "peso de hierro". No estoy diciendo que es una arma invencible, pero cómo dijo el Sensei después del entrenamiento: quien nunca experimenta otras armas, técnicas y estrategias, cuando se encuentrar con algo diferente, vai morir rápido, y ni siquiera entender lo que pasó."
Kenzo (Unidad Rio de Janeiro)
Taza del Sensei
La frase subrayada denota el sentimiento que todo alumno debe tener al practicar aqui en Niten. Sea al entrenar conmigo o con algún otro sempai (veterano), el practicante que es enseñado (leer "golpeado"), deberá en una actitud de reverencia sincera agradecer por la enseñanza.
Aun cuando no tenga sido golpeado "en su totalidad", al menos , una reflexión sería interesante, pues fue por "muy poco" o un momento de suerte que no tomó.
Antigamente, samurais que no se convencían en entrenamientos con espadas de bambú o madera, iban a entrar en conflicto con espadas reales.
No sabemos si salían convencidos, porque la mayoría de ellos, no estaba allí para contar...
Además, obviamente que todo el combatiente cree estas "plenamente protegido".
Corresponde al maestro destruir esa ilusión.
"El Viaje es siempre bueno Esa mañana perdí mil veces contra la naguinata pero gané algo también, Sensei logra dejarlo a uno completamente derrotado físicamente pero espiritualmente renovado. Pude sentir por unos momentos lo que es luchar de kokoro, sin pensar en resultados, con el espíritu encendido. Quiero seguir entrenando para otra vez poder ver un poco más que ahora cuando ocurra otro momento mágico. Lo que puedo, por mi parte, decirle a todos los alumnos es que por esta experiencia vale la pena viajar mil veces, porque las pequeñas iluminaciones no tienen horarios. Domo arigato gozaimashita Sensei!" Saieva - Unidad Vicente Lõpez/Argentina Em uma manhã de treinamento eu tive a oportunidade de viver uma experiência incrível, que no tempo de relógio deve ter dado cinco minutos, mas essa experiência, para o meu caminho da espada vai continuar tendo validade durante anos. Foi durante o treino da manhã, quando Sensei me pediu para colocar suneates. Eu estava animada, isso significava que Sensei iria lutar com naguinata, eu nunca tinha lutado contra naguinata e começar com Sensei eu nem sequer sonhei. Eu fiquei feliz! Que ilusão! Quando eu colocava os suneates, a ilusão foi se convertendo em nervosismo, não conseguia amarrar os cadarços e, especialmente, enfrentei a imagem mental de Sensei de pé com uma naguinata de um quilômetro na frente do meu shinai que parecia ter encolhido cerca de 20 cm ... Eu percebi que nem havia começado e o meu espírito já estava começando a vacilar. Respire fundo, cumprimentei e já começando Sensei deu os primeiros golpes precisos, Men, Tsuki, Kote e até Do. Eu acho que eu consegui apenas me mover um pouco, senti que eu me movia em câmera lenta em meio a uma chuva de ipons. Eu não sei ainda definir claramente o que aconteceu, mas por enquanto eu vou colocar estas palavras: Sensei conseguiu mostrar o quão rápido se move um espírito calmo e com uma determinação única. HIDENSHO, um segredo escondido aos olhos. Naquela manhã eu perdi mil vezes contra a naguinata mas eu ganhei algo também, Sensei conseguiu deixarnos fisicamente derrotados, mas espiritualmente renovados. Eu pude sentir por alguns momentos o que é lutar de kokoro, sem pensar em resultados, com o espírito focado. Eu quero continuar treinando para ver um pouco mais do que agora quando um outro momento mágico acontecer. O que eu posso, por minha parte, dizer a todos os alunos é que por essa experiência vale a pena viajar milhares de vezes, porque não existem horários pra pequenas iluminações. Domo arigato gozaimashita Sensei!" Saieva - Vicente Lopez Unidade / Argentina En este próximo Gashuku, si llover, voy a mostrar alguns audiovisuales en que hago el combate de naginata, en la ocasión de las visitas de los practicantes de kendo de Japón en Niten...
Tal vez muchos alumnos pueden hacer un viaje corto a San Pablo para luchar con Sensei y encuentran que no vale la pena recorrer una gran distancia para quedarse allá solo un día o dos, "en la vacaciones podre viajar más días y voy a aprovechar más", "voy a esperar", "voy mañana" piensan. En mi caso tuve la oportunidad de viajar por dos días allí y no lo dude. Puedo decir que no salí desilusionada, es increíble lo que Sensei logra enseñar en solo un poquito de tiempo. Los Sempais pueden enseñar, y excelentemente, pero con Sensei uno puede vivir, experimentar, y no solo leer, a cerca de que son esos secretos para vencer que Sensei ha descubierto y que esta compilando en su Maquimono HEIHOHIDENSHO.
En una mañana de entrenamiento tuve la oportunidad de vivir una experiencia increíble, que en tiempo medido por reloj habrá llevado cinco minutos pero que en experiencia para mi camino de la espada creo que le seguiré encontrando valor en el término de años. Fue cuando entrenado por la mañana Sensei me pidió que me ponga suneates. Quede emocionada, significaba que Sensei lucharía con naguinata, nunca había luchado contra naguinata y empezar con Sensei ni lo había soñado. ¡¿Que bueno no?! ¡Que ilusión! Mientras me ponía los suneates, la ilusión fue convirtiéndose en nervios, no lograba atar los cordones y sobre todo enfrentaba la imagen mental de Sensei parado con una naguinata kilométrica enfrente de mi shinai que parecía haberse encogido por lo menos unos 20 cm... Percibí que ni habiendo comenzado, mí espíritu ya quería vacilar. Respire profundo, saludé y ya de inicio, Sensei dio los primeros golpes certeros, men, tsuki, kote y hasta do. Creo que apenas logre moverme un poco, sentí que me movía en cámara lenta en medio de una lluvia de ipons. No sé aún definir bien lo que sucedió pero por ahora voy a ponerle estas palabras: Sensei logró mostrar como de rápido se mueve un espíritu quieto y con una sola determinación. HIDENSHO, un secreto oculto a la vista.
Respire profundo, saludé y ya de inicio, Sensei dio los primeros golpes certeros, men, tsuki, kote y hasta do. Creo que apenas logre moverme un poco, sentí que me movía en cámara lenta en medio de una lluvia de ipons. No sé aún definir bien lo que sucedió pero por ahora voy a ponerle estas palabras: Sensei logró mostrar como de rápido se mueve un espíritu quieto y con una sola determinación. HIDENSHO, un secreto oculto a la vista.
Tradução Livre para o Português feita por Saieva:
"Talvez muitos alunos podem fazer uma curta viagem a São Paulo para lutar com Sensei e acham que não vale a pena viajar uma longa distância para ficar lá só um dia ou dois, "em férias eu viajo mais dias e eu vou aproveitar mais", "eu espero", "irei amanhã" eles pensam. No meu caso eu tive a oportunidade de viajar por dois dias lá e não hesitei.
Eu não posso dizer que saí desiludida, é incrível o que Sensei ensina em pouco tempo.
Os senpais podem ensinar, e excelente, mas você pode conviver com Sensei, experiência, e não apenas ler a respeito, são os segredos para vencer que o Sensei descobriu e que está compilando na seu maquimono HEIHOHIDENSHO.
Naginata - Acervo del Sensei
Puedes rezar. Lloviendo o no, nuestro Gashuku siempre serás bueno!